“经典系列”1999年-2006年

“经典系列”1999年-2006年

“经典系列”1999年-2006年

日期:2015-04-21 11:08:38 来源:
关联艺术家:

名家 >“经典系列”1999年-2006年

  在当代中国美术的发展中,艳俗艺术是指一种倾向或风格。刘力国是一位颇具代表性的艳俗艺术家。艳俗艺术家大多采用移花接木的手段模拟现实生活中的庸俗,在讥讽中又时时透露出善意的嘲弄。刘力国的作品“屁股花瓶”最具代表性。在中国人所喜爱的具有装饰和审美价值的花瓶上,以最不雅观的姿势呈现出最不雅观的屁股,实在是一种不俗的计谋。在正经八百的审美性的器皿上,也以正经八百的审美手段展示习惯上认为不宜的形象,令人产生真假难辨的感觉。亦庄亦谐的调侃,代表了艳俗艺术家的灵巧。

  摘自《今日中国美术》——展览卷
  作者:郭晓川(2002年)

  艳俗艺术家大都拒绝简单、表面地模仿现实生活,而是希望自己发掘这些生活层面下的社会意义,这实际上表现出他们自觉的社会批判意识,尤其面对这已经完全化了的世界,找到了他们赖以言说的内容。灯红酒绿、歌舞升平的表象下隐含着一些溃败的创口,快餐和机器复制式的文化,日益庸俗化得发腻的平民的日常生活,全社会的各种肉欲、物欲的商业化,全民面临的精神信仰的饥渴,这一切都是批判的艳俗艺术家所密切关注的问题。所以艳俗艺术家是严肃的思想家,他们认真思考着重大的带有社会性的问题。

  —摘自《艳俗艺术的语境与定位(当代艺术)》(1998年)
  (中国的艳俗艺术) 作者:郭晓川

  Liu liguo is an example of the style and trend we call “Gaudy” art, a school of thought whose subscribers often make use of pastiche in their illustration of the vulgarity of contemporary society. Their playful humour is matched with the sarcasm of “buttock vases”, providing a perfect example. Making use of ceramics as his raw material, much favoured for its decorative and aesthetic qualities , he adds a pair of buttocks , the most offensive of buttocks in the most offensive position buttocks might assume! The strategy at play is in no way trivial . What results from this adjunction of images ordinarily considered to be shocking with an extremely sober support – this by the most rigorous aesthetic means – is the impression of floating ,of loosing grasp of what is true and false. This facetious tragic comedy is a perfect illustration of the ingenuity of “Gaudy” artists.

  Guo xiaochuan “ Chinses Art Today-Exhibition”2002

  刘力国的经典系列以陶瓷华丽脆弱的特性,向我们展示了他对于狂欢、流行、本能、恶俗和商业的曳慈肭钟,他将艺术看作是一种对于末法时代的一种短兵相接的游戏和自我救赎的方式。他欣赏的一种活法,用他自己的话叫做不一定是做得很艺术,但是一定要很辉煌。

  摘自《末法》 作者:朱其 (2004年)

  Liu Liguo’s “classical” series uses the characteristic flamboyant fragility of ceramic, laying bare for our exhibit his attitude toward revelry, popularity, instinct, and resistance to the invasion of objectionable custom and commerce. He regards art as a mode of hand-to-hand combat and a way towards personal redemption in tnis era of degenerate dharma. He admires a particular way of living, which he describe in his own words thus: ‘it may not be very artistic, but it is certainly is glorious.’

  《Degenerate Dharma》 by: Zhu Qi (2004)

  刘力国的《经典》以民间陶瓷繁复、雕琢的制作工艺,将俗文化中祈求荣华富贵的“经典”语符如龙凤呈祥、祥云仙鹤、荷花蟠桃、鲜花金钱等吉祥物,与被视为低级趣味的屁股堆砌在一起,表达出对当下暴发式的假高贵、伪豪华的蔑视。

  (生活在艳俗的汪洋大海)
  ——艳俗艺术“反讽”的批判姿态 作者:廖文
  摘自《跨世纪彩虹——艳俗艺术》 (1999年)

  Classics is a denounciation of the new cultural hypocrites and their pretention of having class. Liu Li-guo uses a folk technique in porcelain making carving and reliefs to depict kitsch symbols of prestige such as dragons, phoenix, cranes and lotus blossom combined with base images of buttocks.

  Living in kitsch ____The critical sarcasm of Gaudy Art by Liao Wen
  《OUH, LA, LA, KNSEH》 (1999)

  啊!艳俗艺术真似一出喜剧:热闹、喜庆、幽默,且始终以类似喜剧的批判姿态——反讽,揭示着我们生活中人们习以为常的荒诞的一面。大家熟悉的电视剧《编辑部的故事》、《我爱我家》,今年春节联欢晚会唯一可看的小品《实话实说》等,与艳俗艺术的这种批判姿态异曲同工。然而,“我们越是长久而细致地欣赏一则玩笑故事,就越是感到悲哀”⒁。从这个角度而言,艳俗艺术无异于一出绝望喜剧。

  (生活在艳俗的汪洋大海)
  ——艳俗艺术“反讽”的批判姿态 作者:廖雯
  摘自《跨世纪彩虹——艳俗艺术》 (1999年)

编辑:
凡注明 “卓克艺术网” 字样的视频、图片或文字内容均属于本网站专稿,如需转载图片请保留“卓克艺术网”水印,转载文字内容请注明来源卓克艺术网,否则本网站将依据《信息网络传播权保护条例》维护网络知识产权。
扫描二维码
手机浏览本页
定制独一无二
打造专属手机壳!
回到
顶部

客服电话:15956905057

©2005-2020 zhuokearts.com ICP皖ICP备09018606号-1